Allegory of the Imperial Prince
Toi qui seras César-Auguste, enfant divin…
or Allégorie sur le Prince Impérial (original French titles)
Also titled: You Who Will Be Cesar-Augustus, Divine Child
Lithograph on tan chine-collé, mounted on gray chine-collé, mounted on wove paper.
Reference: Beraldi 2; BN-IFF volume I, page 125.
Deluxe edition before letters.
Printed by Bertauts, Paris.
A magnificent example of Romantic Napoleonic lithography. Despite the saccharine and outdated subject matter, one has to admire the exquisite draftsmanship on the stone and the richness of contrast and impression.
This is the text, by Philoxène Boyer, that appears on impressions with letters:
Toi qui seras César Auguste, enfant divin
De ta vue enivrés comme par un doux vin,
Au milieu de l’encens, des fleurs, des palmes vertes
Vers toi nos fils ravis tendent leurs mains ouvertes,
Et dans ta Notre-Dame et dans ton Panthéon
Bénissent l’héritier des deux Napoléon
Et tandis que leurs vois retentissent encore
Tandis que saluant du couchant à l’aurore
Ton nom miraculeux et providentiel
Leur acclamations monteront vers le ciel,
Toi par l’aigle sublime emporté dan son aire,
Tu verras sous tes pieds le nue et le tonnerre !